热门标签(TAG):打底衫棉衣牛仔裤T恤
您的当前位置:首页->专题信息

专题信息

服装工厂评估指导手册

服装工厂评估指导手册

All factories engaged in the production of Arcadia Group Plc merchandise must meet minimum

standards in each of the following areas:

所有从事生产Arcadia集团商品的工厂必须满足以下方面的最低要求

1. Employment Ethics

雇佣道德

2. Health & Safety practices

 健康和安全保障

3. Technical Competence, relative to the product they will produce

 生产相关产品的技术能力

4. Quality Assurance systems

 质量保证系统

All suppliers to the Arcadia Group Plc must be familiar with these minimum standards, and must accommodate visits by Arcadia Group Plc personnel or their appointed agents to evaluate and audit a factory’s compliance.

所有Arcadia的供货商都必须熟悉这些最低要求,并且为对工厂进行评估的Arcadia人员或其指定的人员提供协助。

* Suppliers are reminded that all premises involved in manufacture are subject to these standards. This includes any subcontracted processes. (Subcontracting is processes  beng carried out by another factory unit.)

 这些标准涵盖工厂的所有方面,包括外发转包生产工序(即由其它工厂承担的生产工序)

* Subcontracting must be declared at the time of order placement

 外发转包工序必须在合同签定时注明清楚

* Manufacturing processes conducted from domestic premises are not acceptable to Arcadia Group Plc. (Exceptional cases must have written approval of an Arcadia Group Plc Brand Director, prior to order placement).

 Arcadia不接受家庭作坊承担的生产工序(除非在下定单之前已得到Arcadia的书面确认)

The attached Self Evaluation Form should be submitted to Arcadia Group Plc by a supplier proposing a new factory, or as an initial stage in the audit and approval process of any existing factory.

所附之自评问卷必须在举荐一个新厂时或评估任何现存工厂的初期由供货商呈送Arcadia

* A new factory will not be approved, unless minimum requirements are achieved.

 任何新厂只有满足这些最低要求, 才可被接受

* Existing factories must consistently achieve the minimums

 现存工厂必须一贯满足这些最低要求

* If a shortfall is highlighted, an action plan to rectify this must be agreed

 Timescales must be agreed appropriate to the nature and degree of the issues.

 对任何不符合点,工厂必须同意在适当的期限内采取改正措施

You should be aware that all details given will be verified through an audit process

 and will include interviews with some of your workers.

 注意:你们所填的此份问卷中的所有细节将会在评估中加以确认,包括访问你们的一些工人去确认。

* All information given will be treated in confidence.

 所有提供的数据将被保密

Self Evaluation

自我评估

Part I  Supplier Code of Conduct

第一部分 供货商行为准则

* The factory must declare its understanding of And compliance with the Arcadia Group Plc Supplier Code of Conduct.

 工厂必须声明他们明白且将遵守Arcadia的供货商行为准则

* They should sign and date the first document on page 6.

 他们必须在文件的第6 页签名并注明签名日期

* Declare any area in which they are unable to comply immediately.

 申报他们不能立刻遵守的地方

* Offer a timescale in which the above could be rectified (not more than six months).

 并提供改正的时间表(最长不超过六个月)

* Complete history / customer base / product

 工厂历史/客户/产品数据

Part II  Employment Ethics

第二部分 雇佣道德

Part III Health & Safety Practices

第三部分 卫生和安全保障

* Complete this section to highlight areas which falls outside the Arcadia Group Plc minimum standards.

 请完成此部分,并注明不能满足Arcadia最低要求之处

* When a tick appears in the shaded box, your existing practices fall outside Arcadia Group Plc minimum’s and must be reviewed.

 当你们在带阴影方格中打“√”时,这意味你们当前的行为不符合Arcadia的要求,必须加以检讨

Part IV Technical Competence & Quality Assurance Systems

第三部分 技术能力和质量保障系统

Complete the following sheets in your own words detailing -

请用自己的语言详细完成以下部分-

1. Organisation chart

 组织图

2. Key processes

 主要生产工序

3. Subcontractors

 外发转包厂

4. Outline your Quality Assurance Systems

 质量保证系统架构

5.  In Process Controls

生产过程控制

Use diagrams and flow charts wherever possible, use additional sheets if required.

可能时请运用图表和流程图;需要时,可加附页

Part V

第四部分

* Photographs of the premises and all principal areas of operation.

设备和主要生产工区的照片

PART I

第一部分

Arcadia Group Supplier Code of Conduct

供货商行为准则

When customers buy our goods they must be sure that they have been produced under acceptable conditions. That means the goods must have been produced :

当顾客在购买我们的产品时,他们必须确信所买产品是在可接收的条件下生产的。即这种产品的生产是:

* Lawfully, through fair and honest dealing;

 合法、公正和诚实的

* Without exploiting the people who made them;

 没有剥削生产工人的

* In decent working conditions; and

 工作条件是合理的

* Without damaging the environment

 没有损害环境的

We have asked you to follow this code. (In this code “you” means the supplier, the manufacturer or any other person involved in supplying goods to Arcadia Group companies.) The code is backed up by a process of self evaluation and independent inspections to make sure you comply with it.

我们已要求你们(指供货商,工厂或其它任何为Arcadia提供产品的人员)遵守这一准则,并将通过你们的自评和独立的外部评审而得到验证。

The code is designed to be fair, achievable, and easy to check, and to promote the ongoing development of our suppliers.

这一公平,可执行且易于检查的行为准则, 将有助于供货商之持续发展

Legal Requirement

法律要求

At all times you must meet the legal requirements of the countries in which you are working.

任何时候你们都必须遵守生产所在国的法律

Employment

雇佣要求

Wages, working hours, entitlements and deductions

包括工资、工作时间、权利及收入扣减等方面

You must meet the local laws on conditions such as minimum wages, hours of work, overtime and deductions.

必须符合当地有关最低工资,工作时间,加班和收入扣减方面的规定

(International Labour Organisation (ILO) Conventions 1,26,95,131 and Recommendation 85)

(国际劳工组织条款第1,26, 95,131条及推荐第85条)

* If no laws apply, the conditions for workers must be at least as good as the usual  terms  for workers in the area doing the same type of work.

 如果没有法律规定,工作条件必至少同等于当地通常的同类工作条件

* You must give workers wage slips that they can easily understand.

 必须给工人简明易懂的工资单

Any deductions must be at a rate that is fair and reasonable by local standards.

 任何减扣工资,在当地标准下,必须是合理公平的

* Overtime must be voluntary

 加班必须是自愿的

Employing Children

雇佣童工

You must not employ children, other than under the ILO convention number 138 and Recommendation number 146 which define a child a person younger than 15 years old.

绝对不可雇佣儿童,国际劳工组织条款第138条及推荐第146条规定低于15周岁的人为儿童

* Apprenticeships and education-related work are acceptable as long as the child is not  being exploited, there is no risk to the child’s health, education and development and  you have the permission of the child’s parents.

 (Article 32 of the United Nations convention on the Rights of the Child)

 在不存在剥削, 及对儿童的健康,教育及发展无危害和父母同意的条件下,

儿童可以从事学徒和勤工俭学工作。

* you must check every worker’s documents to confirm their date of birth. If there are  no official documents available, you must take all reasonable and appropriate steps to  check the child’s age.

必须检查工人的证件以确认其出生日期。如果没有官方的正式文件可查,则必须采一切合理的,适当的方法去查明该儿童的年龄。

Forced Labour

强迫劳动

You must not use forced labour in your workplace or force people to work by threatening them with a penalty.

禁止使用强迫劳动力或用威胁给以处罚的方法强迫工人劳动或使用囚犯

(ILO Conventions 29 and 105)

(国际劳工组织条款第29 和105 条)

* You must not use forced labour (this is also known as “debt bondage”) or prison  labour.

 严禁使用强迫劳动

Disciplinary practices

纪律

You must not use, or threaten your workers with, physical punishment or any form of mental or verbal abuse.

禁止用任何体罚,或精神及语言上的污辱威胁工人

Discrimination

岐视

You must employ and deal with all your employees fairly and without discrimination.

必须公正地、无岐视地对待所有员工

(ILO Convention 111 and Recommendations 111)

(国际劳动组织条款第111 条及修第111 条)

* You must treat everyone fairly, regardless of their race, religion, sex or disability.

 所有种族 、地区、性别或有残伤的员工, 必须一视同仁

Freedom of association

自由结社

You must not prevent workers from joining legal associations.

不可禁止工人参加合法社团组织

(ILO Conventions 87 and 98)

(国际劳工组织条款第87条及98条)

Health , safety and welfare

健康,安全和福利

Under ILO convention 155 and Recommendations 164, you must provide a safe place of work and you must meet all local laws relating to health, safety and welfare in the workplace. This requirement also applies to any accommodation you provide for your workers.

根据国际劳工组织条款第155条及推荐第164条,你们必须提供安全的工作场所,并在健

康,安全和福利方面满足当地法律的要求;如果提供食宿,则食宿场所也必须安全、卫生

* You must appoint a senior manager who is responsible for the health, safety and welfare of employees, and you must do all you reasonably can to prevent accidents and injury.

必须任命一各高级管理人员负责员工的健康,安全和福利方面的事宜,并且尽一切合理措施防止事故和伤害

* You must prepare health and safety procedures, regularly train your workers in these  procedures, and you must regularly test these procedures.

 必须建立健康和安全程序,并定期培训员工及测试这些程序的可执行性

* There must be adequate lighting and ventilation.

 必须有足够的照明及通风

* You must provide clean drinking water

 必须提供洁净的饮用水

* There must be adequate toilet facilities.

 必须有足够的卫生设施

Environment

环境

You must dispose of all the waste that is created in your factory in line with local laws, or in a way that will not harm the environment or the local population.

必须以符合当地法律的方式或不会损害环境及造成污染的方式处理工厂的废料

Monitoring and inspecting

监察和检验

You are responsible for making sure that everyone in the supply chain knows about and complies with this code of conduct.

你们务必使产品供应链中的每一个人都明白并遵守这一行为准则

* You must keep records to show that you are carrying our regular reviews and checks.

 必须保持记录以证明实施了定期的检讨和检查

* Our staff or representatives may visit your factory without warning to carry out  inspections.

 我们或我们代表会在没有事先通知的情况下检查你们的工厂

* You must provide all the information we ask for to check that you are following this  code.

 你们必须按我们要求提供证明你们执行这一准则的所有材料

We will keep this information confidential

 我们将保密你们提供的数据

lease sign below:

请在下面签名

I understand and comply with The Plc Code of Conduct.

我完全明白并将遵守 的行为准则

...........................................................................................................................................

Acknowledge receipt of Code of Conduct  YES  NO

已收到 之行为准则?     是    否

Can you confirm compliance with this policy?  YES  NO

且确认将遵守这些政策?      是   否

Please list any area in which you cannot comply, and how long it will take you to meet requirements.

请列出那些你不能遵守之处,并说明需要多长时间你才能符合这些要求。

Date of Compliance

时间期限

1) ...................................................................................................................................

2) ...................................................................................................................................

3) ...................................................................................................................................

4) ...................................................................................................................................

5) ...................................................................................................................................

SUPPLIER NAME................................................................................................

供货商...................................................................................................................

SIGNED............................................................................................................

签名...................................................................................................................

DATE: ..............................................................................................................

日期...................................................................................................................

FACTORY NAME ............................................................................................

工厂...................................................................................................................

SIGNED ...........................................................................................................

签名...................................................................................................................

DATE:  ...........................................................................................................

日期...................................................................................................................

Supplier:                        Contact:

供货商                         联络人

Tel n               Fax n                       Email address:

电话:               传真:                       网址:

FACTORY DETAILS

工厂明细

Factory Name:................................................. Address.............................................

厂名:                               地址:

Contact............................................................ .........................................................

联络人     

Title................................................................ Town/City.........................................

职务                                 城市

Tel no.............................................................. Postcode...........................................

电话                                 邮政编码

Fax no.............................................................. Country.............................................

传真                                 国家

Email address...................................................

网址

Yrs established.................................................

建厂时间

How long have you worked with this supplier -

你同这些供货商合作多久了

..........................................................................................................................................

Premises 物业

Owned........................................................... Leased..............................................

自有                                租借

Total Operating space.................................... sqft/m Dormitory Area................................. sqft/m

建筑面积                       平方尺 /米 宿舍面积                   平方尺/米

Principal Product

主要产品

Babies.......... Boys.......... Girls.......... Mens.......... Ladies..........

婴儿(服装) 男童(装) 女童(装)    男装      女装

Non Clothing.................... Give details..............................................................................

非服装类之产品明细

Garment or Product..................................................................................................................

服装产品

Fabric or Yarn Types..............................................................................................................

布匹或纱线产品

Production Capacity........................................ Per month.........................................

月生产能力

Subcontractor capacity.................................... Per month.........................................

转包厂月生产能力

Min Qty Per Order............................ Lead Time........................................................

最小定单数                   生产时间

(Exclude fabric/yarn)

(布/纱除外)

Main Market & Principal Customer

主要市场及客户

(    )%   CUSTOMER:    COUNTRY:

客户:         国家:

(    )%   CUSTOMER:    COUNTRY:

客户:         国家:

(    )%   CUSTOMER:    COUNTRY:

客户:         国家:

(    )%   CUSTOMER:    COUNTRY:

客户:         国家:

(    )%   CUSTOMER:    COUNTRY:

客户:         国家:

OTHERS

其它

Has the factory been given a copy of the Fastflow handbook?

工厂是否有Arcadia之Fastflow手册? YES     NO

                                   是     否 

PART II

第二部分

Employment Ethics

雇佣 道德

Employment

雇用

Wages, hours of work, entitlements and deductions

工资,周工作时间,权利和收入扣减

If the factory aware of any local government minimum wage? YES  NO

工厂是否知道当地政府规定之最低工资?              是    否

If yes, what is the minimum    ............................. WKLY...........MTHLY...........

是多少?                                  每周       每月

What is the minimum wage paid by this factory .....................WKLY..........MTHLY............

该厂支离付的最低工资是多少?                     周薪      月薪

This is - Less than  Equal to   More than   the Local Standard

这是   低出      相同      超出       本地标准

How does this relate to the local standard?

参照当地标准,工厂所付之工资水平如何?                

You are reminded that auditors will require evidence to verify this. 

评估员将要求 

How are workers paid?

如何支付工人工资?出具证据

By Cash   By Cheque   Direct to Bank

现金      支票        银行付兑

How often are workers paid?  Weekly  Monthly

多久支付一次工资?       每周    每月

Are your workers provided with an understandable wage statement? YES   NO

有否提供给工人比较详尽且易懂之工资单?                 是  否

What deductions are made - (e.g: accomodation, tax, National Insurance, etc) give details -

有哪些扣减项-(例如:膳宿,税,保险等)请列出明细

Guidance Note

注意:

Any deduction must be verified as a rate reasonable by local standards and must not discriminate

任何扣减, 参照当地标准,必须是合理的,且一视同仁。

What are the average number of hours worked in a week?   ................hours

一周平均工作多少小时?                                   小时

What are the maximum number of hours (including overtime) 

workers asked to work per week?                      .................hours

(包括加班)每周要求工人最长工作多少小时?                  小时

Is the factory aware of a legal maximums on hours of work?  YES  NO

工厂是否知道当地法定的每周最长工作时间             是   否

If Yes, what is the legal maximum?    .

如果是,法定最长工作小时是多少?

Does the factory’s hours of work comply with this     YES    NO

Is this than the legal maximum?                    是      否

工厂之工作时间是否符合这一规定?

Do the workers have the right to refuse overtime?    YES  NO

工人是否有权拒绝加班?                      是    否

What is the maximum amount of overtime worked per week   ..............hours

每周最长加班时间有多少?       小时

What are the maximum number of days worked without a rest day  ........... days

最长连续工作多少天才有一天休息?                              日

Do workers have time off each day for lunch?    YES   NO

第天是否有午餐时间?                     是     否

How long?         .

多久?

Do workers have time each day for breaks?     YES      NO

每天工人是否有休息时间?                 是       否

How much?       

多少?

Are workers permitted to join lawful associations of their choosing?  YES    NO

是在允许工人们加入他们选择的合法团体?                   是      否

e.g Trade Unions, Collective Bargaining, Trade associations.

例如:商业联合会,工会,商贸团体

Employment of Children (Refer to Arcadia Code of Conduct)  

雇佣童工(参考Arcadia行为准则)

Are there workers in this factory younger than 15 years of age?  YES  NO

厂有无15岁以下工人?                                是    否   

Guidance Information

注意:

Where no national standard applies, 15 is considered to be the minimum

当地若无规定,则15岁是最低工作年龄

What is the minimum age for working in this location/country?  ..................years

本地/本国最小工作年龄是多少?                                 岁

What is the minimum school leaving age?     ...................years

离开学校的最小年龄是多少?                       岁

How is the age of a worker verified?..

如何证明工人年龄?

Can you provide evidence of this?

你能否提供这方面证明材料?

Are there any work experience programmes for school age children?   YES  NO

是否有给学龄儿童工作经验方面的培训计划?                  是    否

The Environment

环境

Are there local laws regarding the environment?    YES  NO

当地是否有有关环境方面的法律?             是    否

e.g Recycling, waste management etc

例如有关再循环及废物处理等方面的法律?

If yes, what aspects do they cover?

如果有,他们涉及哪些方面?

.How can you verify your compliance with these?

如何证实你是遵守这些规定?

Does this factory recycle or reuse material or treat any discharged waste?   YES  NO

工厂是否有再循环使用物料,或废弃料处理措施?                  是   否

If yes, please give details

如果有,请详细说明。

Do you have an environmental policy?    YES  NO

工厂是否有环保政策?               是    否

If yes, please attach a copy to this document.

如果有,请附上文件的复印件

PART III

第三部分

Health & Safety Practices

健康和安全保障

Is there a Senior Management representative responsible for Health & Safety of all personnel in the factory?    

是否有高级管理人员负责工厂全体员工的健康和安全保障?

Who? .NAME:........................................................POSITION:..........................................

请给出该经理姓名                        职务

Do workers have access to drinking water?  YES   NO

工厂有否提供饮用水?                 是     否

How many workers share each toilet?   Male............  Female...............

多少工人共享一个卫生间?         男性        女性

Recommended No of –

推荐数量:

.People  Toilets   Handbasins

人     卫生间   洗手盆

1-5       1       1

6-25      2       2

26-50     3       3

51-75     4       4

76-100    5       5

       

The acceptable number of people per toilet are:

 (Basically 1 toilet+1 extra toilet per every 25 staff. This also applies to wash hand basins)

原则上,至少有一个卫生间及洗手盆;每增加25人,增加一个卫生间及洗手盆。

Is this in line with recommendations?     YES  NO 

工厂情况是否符合上述推荐数目?     是    否

Is the factory well ventilated and adequately heated/cooled?  YES  NO

工厂是否有良好的通风及空调?                      是    否

Is the factory well heated?      YES  NO

工厂是否有取暖设备?      是  否

Is the factory well cooled?      YES   NO

工厂是否有制冷设备?        是    否

Are the toilet/washroom facilities cleaned daily?   YES  NO

厕所/洗手间有否每日清扫?                  是   否

Is the factory well lit?       YES  NO

照明是否良好?           是   否

e.g 500-700 Lux (light levels)

例如500-700勒克斯(灯光水平)

         

Safety

安全

Are First Aid supplies available in the factory?   YES  NO

工厂有无急救设施?                       是   否

How many people are trained in First Aid?   

多少员工接受过急救培训?

For every 50 employees, there should be at least 1 first aider available at all times

每50人应至少拥有一位全天候的急救人员

What types of records are kept of injuries/accidents in this factory?

工厂保存了哪些方面的伤害/意外事故记录?

Minimum details should include name, date, time and details of what occurredand action taken

至少记载姓名,日期,时间,发生事件及采取的措施。

Are machine guards fitted?       YES  NO

机器有无安全防护装置?       是    否

Are they in good condition?      YES  NO

这些装置运作是否良好?       是    否

If no, please give details

如果不是,请详加说明

Are they used as standard practice     YES  NO

他们的使用是否规范?             是   否

Is dangerous plant equipment (e.g boilers, air receivers, electrical systems, lifting equipment etc.) checked and confirmed as safe on a periodic basis by a competent person?

厂内容易引起事故的设备(如锅炉、鼓风机、电力系统,起重设备等)是否有专人定期检查以确保其安全性?

The period between inspection Should in most cases be no more than 12 months

设备检查周期至多一年

Is personal protective equipment used to undertake any aspect of the work safely?  YES  NO

生产中员工是否使用劳保用品?                                         是    否

Personal protective equipment includes gloves, goggles, hard hats, face masks, ear protectors, rubber boots as appropriate

劳保用品,包括手套,护目镜,头盔,面罩,护耳器,橡胶靴等

If yes, is the personal protective equipment used as standard practice?    YES   NO

如果有,它们的使用是否规范?                                是     否

Is the personal protective equipment in good condition?   YES    NO 

状况是否良好?                                  是      否

If no, please give details.

如果不是,请详细说明。

Do any processes involve the use of dangerous chemicals?    YES  NO

生产中有否使用危险化学品?                          是   否

Solvents, dyes etc. Any chemical with hazard warning data on the bottle

包括溶剂、染料等,任何化学品须在瓶上标明警告语

Are control measures in place to prevent workers being put at risk?    YES  NO

有无措施防止工人涉及危险?                                 是  否

This could include ventilation/separation from the chemical process, protective clothing etc.

这包括通风,分隔化工作及穿防护服等。

Fire Safety

防火安全

Is there an early warning system in case of emergency? e.g Fire Alarm, smoke detectors

紧急情况下,是否有预警系统?例如火警铃,烟雾探测器      

If yes please give details

如果有,请详叙。

Are there emergency fire fighting procedures in place?    YES    NO 

工厂是否有了紧急灭火程序?                      是      否 

Fire extinguishers, visibility of equipment , accessibility, when they were last charged and have documented fire drills been conducted including head ount check of evacuees

诸如灭火器, 消防设备的配备,安置,灌装,记录,及消防,演习,

人员疏散等等

If yes, please give details

如果有,请详叙

Are fire evacuation procedure in place?    YES  NO 

是否有火灾撤离程序?                是    否

If yes, please give details

如果有,请详叙

Are there readily accessible exits in the event of an emergency? Maximum distance to an exit 45 metres, where several exits exist. 18 metres where one exists

发生险情时,是否确有紧急出口?如果有几个出口,离出口的最大距离为45米;如果只有一个,则最大距离为18米

Do workers know the details of these evacuation procedures?  YES   NO  

员工是否详尽知道险区的撤离程序?                   是     否

How can you verify this?.

如何证明?

Are the aisles/exits: Clearly marked?  YES  NO

通道/出口是否清楚标明?         是    否

Unblocked?   YES  NO

畅通?       是   否

Unlocked?   YES  NO

未上锁?    是  否

Do these exits lead to a place of safety?  YES  NO

这些出口是否通向安全场所?        是    否

 (Exits must lead to place of safety at least 100 metres from the factory)

此安全场所离工厂至少100米

Are there fire escapes available for buildings over one storey high?   YES  NO

对于1 层以上的建筑物,是否有走火通道?                   是  否

Dormitories

宿舍

Note: That Dormitories are deemed to be part of the working environment and should conform to all relevant factory standards.

宿舍是工作环境的一部分,宿舍应符合所有相关的对于工厂的标准

Location of dormitories On site                  Offsite

宿舍地点            厂区内                 厂区外

Number of occupants

住宿人数

Number of people to a room

每房人数

Are men and women segregated     YES  NO

男女宿舍是否分开?             是    否

Is there more than 50 sq. ft for each worker?    YES  NO

人均面积是否大于50平方尺?             是    否

Are fire escapes available for buildings over one storey high?   YES  NO

一层以上建筑物是否有走火通道?                      是    否

Are there suitable fire extinguishers available for use?   YES  NO

有无合适的灭火器?                            是    否

In cooking facility fire blankets are required

食堂需有灭火毡。

At least 1 water extinguisher per 200sq.mts

200m2须至少有一个消防栓。

CO2 powder extinguishers in identified high risk areas e.g Electrical switchgear

高压电力开关等高危险区应配备二氧化碳灭火器。

PART IV

第四部分

Technical Competence & Quality Assurance

技术能力和质量保证

FACTORY TECHNICAL          MANAGER MANAGER

工厂经理                       技术经理

Include Titles and Names of Management And Technical Team

包括管理者及技术组的职务和姓名

Direct Staff (employees)       Indirect Staff (Managers)

直接职员(雇员)             非直接职员(经理)

Total staff in factory including the above...................................

(包括以上)工厂全体员工

KEY PROCESSES CONDUCTED IN FACTORY

工厂主要生产工序

Goods In Describe processed conducted        

来料工序说明        

Example   

范例    

Preparation

准备

Manufacture

生产

Packaging

包装

(Give details of processes at each stage)

(列出各阶段之详细工序)

UBCONTRACTORS

分包工厂

Does the Factory Subcontract Any Part of the Production ?

工厂有无分包厂?  

Subcontracting refers to processing being conducted by another factory unit.   YES    NO

分包是指由另一工厂承担的生产工序                                 是     否

Do you use Homeworkers (operating from Domestic premises?)    YES    NO

有否使用家庭作坊 ?                                     是     否

OPERATION    SUBCONTRACTOR       Name & Address

操作           供应商                   分包厂名和地址

MACHINERY / EQUIPMENT LIST

机器/设备清单

List Machinery / Equipment, By Dept, As Appropriate (use as many sheets as required)

Include all depts, inspection areas , sample rooms etc

按部门列示机器/设备详细清单,包括所有生产部门,检验部门及样品室等之设备

DEPT    MACHINES / EQUIPMENT      CONDITION & AGE      COMMENT

部门     机器/设备                     情况/使用时间           说明

            

COMPONENTS

辅料

List Key Components Used In Manufacture:

列出生产中使用的主要辅料

For Example: Linings, Pads, Elastics, Clasps, Threads, Zips.

例如:里料,垫肩,橡筋,钩子,线,拉链等

COMPONENT   SUPPLIER / SOURCE OF SUPPLY     QUALITY / REF.

辅料种类       供应商                             质量参考

RAW MATERIALS AND COMPONENTS

原材料和辅料

INSPECTIONS?    YES    NO

检验?             是      否

Are Inspections Carried Out On Incoming Materials

是否有来料检验?

IF YES:

如果是:

On Site 

检验地点:

Percentage Checked

检验百分比  

Are Colour Continuity Records Kept

有无色差记录?

Are Inspection Criteria Clearly Defined

检验有无明确检验标准?

Availability Of Approved Standards

有无确认之标准?

Incoming Material Inspection Records Kept

有无来料检验记录?

Roll / Lot ./ Batch No. Identification Records

有无卷/批/包号识别记录?         

Are Fabric Inspections Carried Out To The Guidelines Within The Burton Group Testing Manual    

有无按照Arcadia测试手册进行布料检验?

STORAGE

存储

Are The Materials Stored On Pallets / Racking

材料是否存放在卡板架上?

Are The Materials Packaged / Protected 

原材料是否包装/保护好?

Is There Documented Stock Control System 

是否有成文之库存控制系统?

Are Rejected Materials Clearly Identified

庇料是否清楚标识?

LABORATORY

实验室

Is There An On Site Laboratory   

厂内是否有实验室?

Is The Laboratory Accredited To The Arcadia Group    

该实验室是否已被Arcadia认可?

Is The Laboratory Accredited To Anyone Else

或被其它机构认可?

If Yes ........ Please State Who

若有,请详细列出

Is There a Light Box 是否有灯箱?    

If Yes, Which Model

若有,何型号?

Light Sources D65 TL84 Tungsten UV

光源

SAMPLES

样板

Does The Factory Have A Sampling Area

是否工厂有一个板房?       

Is The Initial Sample Made Here

初样是否在此制作?

Is The Sealing Sample Made Here

寄送之样板是否在此制作?       

Are The Patterns Made Here

纸样是否在此制作?       

Patterns Made By Computer    

纸样是用 计算机设计的吗?

If Yes, What System Is Used

如果是,用的是什么系统?

QUALITY SYSTEMS      

质量系统           

        

Are You Accredited To The ISO 9000 Series:     

是否通过ISO9000认证?

If Yes : Your Accreditation Number:

如果有,请给出认证号。

Others 

其它

Accredited By Other Retailers     

有否通过其它零售商之评估?

If Yes, Who And When

如果是,谁和何时评估?

Is The Factory Aware Of Arcadia Group Standards  

工厂知道Arcadia之标准?

Is There A Manager Solely Responsible For Quality

Assurance?       

是否有质量代表?

If Yes, Whom

谁?

PRE-PRODUCTION    

生产前期准备  

      

Are Pre-Production Meetings Held  

是否有举行生产前会议?

Are These Carried Out With The Customer   

客户有否参加?

Who Attends

谁参加?

Do Products Receive Approval From QC

生产前,是否得到质量部门认可?

Department Prior To Production Please State Pre-Production Procedures

请列出前期准备工序

Are Pilot Runs Produced    

有无随机抽检?

PRODUCTION AREA  

生产部分

                       

CUTTING FLOOR

裁房

Are Patterns Made In House

是否在厂内制作纸样?

Are Lay Markers Made In House

是否在厂内做铺料标记?

Is The System Used Manual / Computerised

人工/计算机排料?

Please State How The Marker Is Attached To The Lay

请说明如何铺纸样?

Is The Laying Up Process

铺料的完成是由:

Manual   Semi – Automatic   Automatic

人工     半自动           全自动

Is The Cutting Done By

裁料的完成是用:

Laser Cut   Straight Knife   Band Cut   Die Cut

激光刀     直刀          带刀       圆刀

Computerised Hand Cut / Sheers

程控    手工

Is The Quality Of Cutting Inspected

有否对裁片检验?

Is Shading Inspected And Controlled

有否检验及控制色光?

FUSING      

粘衬     

      

Is There Fusing Equipment Used In This Factory

工厂有无粘合机?

If Yes, Are Conditions Adjusted For Temperature / Timing / Pressure According To Product Type

如有,可否根据产品调节温度/时间/压力?

How Often Are The Conditions Checked

多长时间检查一次设备?

          

MANUFACTURING  

制作 

     

Do You Regularly Invest In New Machinery

工厂是否定期添置新设备?     

Is There A Mechanic

是否有机修工?

Full Time     Contracted

全职的       雇佣的

Are The Operators Responsible For Their Own Repairs

是否由操作者自己负责维修?

Are Factory Operators Multi-Skilled

工厂操作工是否有维修能力?

Is Production / Handling

产品的搬运/处理形式是

Single    Bundle   Hanging

单件     捆      吊挂

Make Through Line    Assembly Group Machine    Team Work

流水线              机器组合                 小组工作

PRESSING

整烫

Is The Finished Product Pressed

完成之产品是否压烫

If Yes, Is The Pressing Carried Out By :

如是,则压烫是

Dry Iron    Hoffman Steam Press    Steam Iron    Steam Dolly

干烫       Hoffman蒸汽系统      蒸汽压烫    蒸汽模型

Do The Pressing Tables Have Vacuum Beds

烫台是否有吸真空装置?

Is The Finished Product Checked For Moisture Content Before Packing

包装前,完成品是否检测湿度?

PACKING

包装

Is Packing Carried Out Using Automated Equipment

包装是否应用自动设备

Are Packed Products Stored Ready For Dispatch

已包装产品随时可以发运?

Volume Of Product Stored Available For Dispatch

已包装产品之体积足够付运?       

IN-LINE QUALITY CONTROL  

中期质量控制  

       

Are In-Line Inspection Carried Out    

是否进行中期质检?

What Percentage

抽样百分率?

Are The Inspections Documented      

检验是否文件化?

Please State By Whom

谁检验?

FINAL INSPECTION

终期检验

Is An AQL Inspection Carried Out

是否应用AQL进行检验?

If Yes, To Which Level 

如是,接受水平是多少?

Is A Percentage Inspection Carried Out

是否按百分比抽样检查?

If Yes, To What Percentage

如是,抽样百分率是多少?

Are These Inspection Documented     

关于这些检验,是否有文件化的程序及记录?

Is An Approved Sample Available For Comparison

检验时,是否有确认之样板?      

Is There A Regular Quality Audit On Finished Goods      

对已完成产品,是否有定期之质量检验?

Do Final Inspectors Trim / Repair

是否有终期剪线/修整?

Are Faulty Items Clearly Identified

庇品是否有明确标记?

FOR FACTORIES USING AN AGENT

派驻机构之工厂

Is There A Visiting Quality Controller From Your Agent     

供货商之机构是否有派驻质检员到工厂?

If Yes, How Often Do They Visit

若有,该质检员多久去一次工厂?

If Yes, What Type Of Inspections Are Carried Out

若有,质检员执行何种检验?

In Line, During Production        

中期检验

Final, On Completion Of Production    

末期成品检验?

AQL / Percentage Check  

检测的AQL/百分比是多少?

Documentation   

是否有成文之程序及记录?

Measurement Checks 

尺寸检验    

Production Checked Against Approved Sample  

产品检验时有否参照已确认之样板

CRITICAL PATH

关键路线

Is The Factory Aware Of The Customers Critical Path

工厂是否知道客户之关键路线?          

PRODUCT SAFETY

产品之安全性

METAL CONTAMINATION (Where Applicable)

金属类污染(若有)

Is There A Metal Detector On Site   

是否有金属探测仪器?

If Yes, What Type Make And Model  

若有,何种类别   制造厂和型号?

Conveyor   Static Plate    Hand Held

传送带式   静电板式      手动测试

All Metal Detector  Ferrous Detector

全能金属探测试   含铁物探测试 

Do They Have A Test Card     

是否有测试卡?

NEEDLE REPLACEMENT:

金属针的更换管理:

How Often Are Needles Routinely Changed

多长时间换一次针?

Twice Daily.   Daily.     Weekly    As Required

二天一次    每日一次   每周一次  视需要更换    

Who Changes The Needles

由谁负责更换?

Operator    Mechanic    Sewing Room Manager    Other

操作员     机械师      车缝车间经理           其它

Are Used Needles Contained In A Sealed Box  

废针是否保存于密封盒中?

HAND SEW / REPAIR NEEDLES

手缝/修补用针

Are They Used       

是否用旧针?

How Are They Accounted For

它们是如何管理的?

ADDITIONAL PRODUCT SAFETY

其它方面之安全性

Are Staples / Pins Used During Any   

Process During Manufacturing

生产过程中是否有使用订书钉/大头钉?

If Yes, State At What Point and Why :

如是,请说明使用他们之用处及原因:

Is There A Popper Control Policy N/A

是否有按扣控制规则?           

Is A Safety Checklist Followed For New Product Design

进行新产品设计时,是否参照安全手册?

Is A Risk Analysis Carried Out On Product  

是否对产品进行危险/潜在危险分析?

Is Product Checked For Correct Safety / Legal Requirements

是否参照安全标准/法规进行产品安全检验?

Are Records Kept Of This     

是否有文件记录?

Pre-Shipment Inspections - All Product Types

所有产品之终期检整

Arcadia Group Plc requires that all garment suppliers carry out a pre-shipment inspection, including:

Arcadia集团要求所有服装供货商进行终期检验,包括:

* Single sampling inspection plan using AQL 2.5 (BS6001)

 运用BS6001,AQL2.5单次抽样检验

* Accuracy checks using AQL 0.65 (carton contents, colours, box end labels, packing  list etc) as detailed in the Fastflow Handbook

根据Fastflow手册之规定运用AQL0.65之准确性检验(包括装箱配比,颜色,标签,装

箱单等)

Do you carry out 2.5 AQL quality inspections?   YES   NO

是否就用AQL2.5进行质量检验?           是     否

Do you carry out 0.65AQL accuracy inspections?   YES    NO

是否执行AQL0.65精确性检验?               是     否

If Yes, who conducts these inspections?..........................................................

如果是,请负责这些检验

How can you verify this?......................................................................................................

请证实以上陈述

Additional Information

附加数据

Please record below any supporting information which you feel would be helpful to us in assessing this factory; e.g. In line inspection procedures & records, fusing press use & control systems, routine housekeeping programmes, independent QA teams functions etc. Please use additional paper if extra space if required. Please attach any documentation which you feel is relevant.

请在下面列出有助于评估该厂的数据,如中期检验程序及记录,粘合机的使用及控制,例行之清理计划,独立之质量保障机构等。如果需要请用附加页。总之,尽可能多提供相关数据。

Part V

第五部分

Photographs of the Premises and Principal Area of Operation :

设施及主要操作区照片

To include:      Enclosed  N/A

包括:

Outside Premises    

外发厂

Goods receipt

收货

Fabric Inspection  

布料检验

Preparation/vertical processes   

准备/生产过程工程

Light Box     

灯箱

Manufacturing

制作

Metal Detection    

金属探测

Finishing/Packing    

整理/包装

Inspection     

检验

Internal premises overview

内部厂房

Dormitories    

宿舍

All photographs should be clearly labelled with factory name/subject /and date taken, and are to be returned with this completed document:

所有上应该清楚标识,工厂名称/项目/摄影时间,同此报告一起送还Arcadia公司。

I confirm that everything declared is correct at the time of completion.

我保证上述是真实的

Supplier..................................................................................................................................

供货商

Print Name............................................................................................................................

打印名称

Signature................................................................................................................................

签字

Date.......................................................................................................................................

日期

 

|
首 页 | 关于我们 | 如何支付 | 查询订单 | 查询发货单 | 帮助中心 | 购物车 | 会员中心 | 会员社区
Copyright 2008_2010 版权所有:东莞市依轩服饰有限公司旗下韩服路服饰 邮件:yimengni@alibaba.com.cn 办公室:东莞市虎门镇虎门大道97号新一代商业大厦四楼(黄河时装城斜对面) 阿里巴巴诚信通档案 阿里巴巴诚信通企业网站
粤ICP备08103641号
建议使用IE6.0或以上版本浏览器,分辨率1024x768 以获得最佳浏览效果
上海市品信软件有限公司提供电子商务平台技术支持